Содержание
Внимание: теперь доступно бесплатное мобильное приложение для Android
На русском | На черногорском |
Здравствуйте / Привет | Здраво / Бог |
Привет/Пока! | Чао/Здраво |
Доброе утро! | Добро ютро |
Добрый день! | Добар дан |
Добрый вечер! | Добро вэчэ |
До свидания! | Довидженья |
Привет/Пока! | Чао/Здраво |
На русском | На черногорском |
Да/Нет | Да/Нэ |
Спасибо | Хвала |
Пожалуйста | Молим/Изволите |
Простите… (привлекая внимание) | Опроститэ |
Мне жаль… | Жао ми е |
Как вы (ты) поживаете? | како стэ (си) |
Большое спасибо | хвала лийепо |
Спасибо за … | хвала на … |
Извините | опроститэт/ извинитэ |
Разрешите … (пройти) | дозволитэ … (прочи) |
Не за что | нэма на чэму |
Я не нарочно | нисам хтио |
Неважно (ничего) | у рэду |
Вы говорите по-русски / по-английски? | говоритэ ли руски / энглески |
Я не говорю по-хорватски | нэ говорим хрватски |
Вы не могли бы говорить помедленнее | можэтэ ли говорити спорийе |
Что вы сказали? | што стэ рэкли |
Переведите это, пожалуйста | прэвэдитэ ми то молим вас |
Что это значит? | што то значи |
Повторите, пожалуйста | поновитэ молим |
Что? / Простите? (Что вы сказали?) | молим |
Я понимаю | разумийем |
Я не понял (а), простите | опроститэ нисам разумио (разумйела) |
Вы понимаете? | разумийетэ ли |
Пожалуйста, напишите это | напишитэ то молим |
Я могу…? | могу ли |
Можно нам…? | можэмо ли |
Вы не могли бы сказать мне…? | можэтэ ли ми рэчи |
Вы не могли бы мне помочь? | можэтэ ли ми помочи |
Я могу вам помочь? | могу ли вам помочи |
Я не могу | нэмогу |
Как у вас (тебя) дела? | како стэ (си) |
Хорошо (прекрасно | добро (одлично) |
Замечательно! | сйайно |
Неплохо | нийе лошэ |
Не очень хорошо | нийе найболье |
Плохо | лошэ |
Ужасно | ужасно |
Как Вас зовут? | Како се зовете? |
Меня зовут… | Зовем се… |
Я из России. | Я сам из Русие. |
Разрешите узнать Вашу фамилию? | Да ли могу сазнати ваше прэзиме? |
Мне очень приятно. | Драго ме е. |
Одну минутку… | Тренутак… |
На русском | На черногорском |
Скажите пожалуйста, где железнодорожная станция? | Можэтэ ли ми рЭчи гдэ е жЭлэничка стАница? |
Дайте пожалуйста билет в одну сторону до Бара. | ХОчю кАрту у Едном прАвцу до Бара. |
Когда придет поезд? | КАда дОлази воз? |
Когда поезд отправится? | КАда воз пОлази? |
Когда поезд прибывает в Бело Поле? | КАда воз стИжэ у Бэло Поле ? |
На какой перрон прибудет поезд номер 1562? | На кОи пЭрон стИжэ воз брой 1562? |
Скажите пожалуйста, где перрон 2? | МОжэтэ ли ми рЭчи гдэ сэ нАлази пЭрон 2 ? |
Этот поезд прибудет вовремя? | Да ли воз дОлази на врЭмэ ? |
Нет, поезд опоздает на несколько минут | Нэ , воз че кАснити нЭколико минУта. |
Где камера хранения? | Гдэ сэ нАлази гАрдэроба? |
Зона для курения — Некурящая зона | ПУшачка и нЭпушачка зОна |
Вы не возражаете, если я закурю? | Да ли би вам смЭтало ако зАпалим цигарЭту? |
Где вокзал? | Гдэ е жэлэзничка станица |
Билет в один конец | Карта у едном правцу |
Билет туда-обратно | Повратна карта |
Билет до… | Карта до |
Поезд | Воз |
На русском | На черногорском |
Мне нужно заказать номер | морам да резервишем собу |
Комната, номер | соба |
Паспорт | путовницэ |
Чаевые | врх |
Я бы хотел забронировать аппартамент на месяц. | Я бы хотел забронировать аппартамент на месяц. |
Сколько стоит полный пансион? | КОлика е цЭна пУног пансиОна? |
А полупансион? | А пОлу – пансиОна ? |
Вы будете платить наличными или кредитной картой? | ПлАчятэ ли кЭшом или крЭдитном кАртицом |
Хорошо, я арендую комнату | У рЭду Узэчю сОбу |
Пожалуйста, вот ключ | ИвОлитэ ключ |
Я бы хотел расчитаться, пожалуйста, потому что уезжаю через несколько минут | КолИко Износи Укупан рАчун ? |
Мне кажется, Вы ошиблись, потому что он очень большой. | ЧИни ми сэ да стэ нЭшто погрЭшили, то е прЭвише. |
Давайте я проверю. О да, Вы полностью правы, извините. | САмо да прОвэрим. Ох да пОтпуно стэ у прАву, мнОго сэ извИнявам. |
В номере есть душ? | има ли у соби туш |
В моем номере нет полотенец | нэма ручника у мойой соби |
На русском | На черногорском |
Где находится… | Гдэ е/Гдэ сэ налази |
…банк | банка |
…почта | пошта |
…центр города | цэнтар града |
…рынок | пияца |
…туалет | ВэЦэ |
…пляж | плажа |
…церковь | цырква |
…главная площадь | главни тырг |
…старый город | стари град |
…дворец | дворац |
Я иду в… | Идэм до |
Где это? | Гдэ е то |
Я не могу найти… | Нэ могу да наджем |
Куда вы идете? | куда (камо) идэтэ |
Отсюда далеко до…? | йе ли далэко одавдэ до |
здесь | овдйе |
сюда | овамо |
Это далеко? | Е ли далэко |
Пожалуйста, покажите мне это на карте… | Молим, покажитэ ми на мапи |
Налево | Лэво |
Направо | Дэсно |
Прямо | Право |
Я хочу увидеть… | Жэлим да видим |
Заправка | Бэнзинска пумпа |
Права | Возачка дозвола |
Велосипед | Бицикл |
Мотоцикл | Мотор |
На русском | На черногорском |
Автобус | аутобус |
Троллейбус | тролейбус |
Машина | ауто |
Такси | такси |
Остановка | станица |
Пожалуйста, сделайте остановку | молим вас, да се заустави |
Прибытие | долазак |
Отправление | одлазак |
Поезд | воз |
Самолет | авион |
Аэропорт | аеродром |
Корабль | Брод |
АВТОБУС | |
Когда отправляется первый автобус? | Кад полази пырви аутобус |
Это очень рано. Когда следующий? | То е прэрано. Када полази слэдэчи |
Расписание | Рэд вожнье |
Где автобусная остановка? | Гдэ е аутобуска станица |
Какой автобус идет до… | Кои аутобус идэ за |
Могу ли я купить билет до Герцог Нови? | Да ли мОгу да кУпим кАрту у еднОм прАвцу до ХЭрцэг Новог ? |
Нет, к сожалению автобус уже полон | Нэ , нажАлост аутОбус е пОпунен. |
Можете ли Вы мне дать один обратный билет до Будвы? | Можэтэ ли ми дАти Едну пОвратну кАрту до БУдвэ ? |
Сколько стоит обратный билет до Будвы? | КолИко кОшта пОвратна кАрта до БУдвэ ? |
Автобус приходит вовремя? | Да ли аутОбус дОлази на врЭме ? |
Я хотел бы купить месячный проездной на общественный транспорт | ЖЭлэо бих да кУпим мЭсэчну кАрту у Явном прЭвозу |
Как часто ходит автобус номер 6? | КолИко чЭсто аутОбус саобрАчя на лИнии 6 ? |
Можете ли Вы мне сказать, где мне надо сойти? | Можэтэ ли ми рЭчи гдэ трЭба да сИдем ? |
Позвольте мне выйти на следующей остановке. | Можэтэ ли ми стАти на слЭдэчой стАници ? |
Скажите пожалуйста, как мне найти такси? | Можэтэ ли ми рЭчи гдэ мОгу нАчи тАкси ? |
Вы должны позвонить по одному из следующих номеров… | МОратэ нАзвати нЭки од Ових брОева… |
Сколько стоит один километр? | КолИко кОшта 1 км ? |
Сколько будет стоить отвезти меня в Будву? | КолИко че мэ кОштати да мэ одвЭдэтэ до БУдвэ? |
Это будет стоить 40 евро. | КОштаче вас 40 Эура. |
Можете ли меня забрать в 5 утра? | МОжэтэ ли дОчи по мЭне у 5 Уютро ? |
Когда Вы хотите, чтобы я Вас забрал? | КАда жЭлите да дОдем по вас? |
У Вас есть багаж? | Иматэ ли пртляга ? |
Да, он очень тяжелый. Вы можете помочь мне его нести? | Да,врло е тЭжак. МОжэтэ ли ми пОмочи да га донЭсэм ? |
Тут можно курить? | Да ли е дОзволено пУшене ? |
Пожалуйста, остановитесь здесь | МОлим вас, стАнитэ ту. |
Можете ли Вы подождать несколько минут? | МОжэтэ ли да мэ сАчэкатэ нЕколико минУта ? |
Да, только счетчик останется включенным. | Да, али тАксимЭтар откУцава. |
Хорошо, никаких проблем. | То е у рЭду , нЭма нИкаквих проблЭма. |
Где причал? | Гдэ е лУка ? |
К какому причалу мы пристанем? | У кОе чЕмо свэ лУкэ прИстаяти ? |
Я бы хотел проплыть все Черногорское побережье. | ЖЭлэо бих да плОвим ЦрнОгорской Обали. |
Где я могу сесть на корабль? | Гдэ сэ мОгу укрцати на брод? |
Сколько времени займет путешествие? | КолИко дУго трАе Овай пут ? |
Корабль пристанет в течение пары минут | Брод че прИстати за пар миНута. |
Скажите пожалуйста, когда рейс на Лондон? | МОжэтэ ли ми рЭчи кАда Има лэт за Лондон? |
Скажите пожалуйста, это автобус до аэропорта? | МОжэтэ ли ми рЭчи да ли Има аутОбус до Аэродsрома? |
Могу и я здесь купить билет до Брюсселя? | МОгу ли Овдэ да кУпим кАрту за лэт за БрИсэл? |
Можете. Где бы Вы хотели сидеть: в зоне для курящих или в зоне для некурящих? | МОжэтэ. Гдэ бИстэ жЭлэли да сЭдите у дЭлу за нЭпушачэ или за пушАчэ? |
В зоне для некурящих, пожалуйста. | У дЭлу за нэпушАчэ,мОлим вас. |
Скажите пожалуйста, где стойка регистрации? | Можэтэ ли ми рЭчи гдэ е шАлтэр за приявлИване? |
Добрый день. Могу ли я тут зарегистрироваться на рейс до Амстердама? | Добар дан.Да ли се Овдэ приЯвлюе лэт за Амстэрдам ? |
Дайте, пожалуйста, мне Ваш билет и паспорт? | Можэтэ ли ми дАти вАшу кАрту и пАсош? |
У Вас есть багаж? | Да ли Иматэ пртляг? |
У Вас нет перевеса багажа. Ничего платить не надо. | НЭматэ вИшка пртляга. Нэ мОратэ нИшта да плАчятЭ. |
Каждый килограмм перевеса багажа стоит… | СвАки кИлограм вИшка сэ плАчя… |
Могу ли я взять эту сумк как ручную кладь? | Могу ли пОнэти Ову тОрбу као рУчни пртляг? |
Можете. Я дам вам на эту сумку наклейку. | Можэтэ. Дачю вам нАлепницу за ту тОрбу. |
Пожалуйста, вот Ваш билет. | ИзвОлитэ вАшу бОлдинг кАрту. |
Скажите пожалуйста, какой номер моего рейса? | Можэтэ ли ми мОлим вас рЭчи кои е брой мог лЭта? |
Когда прилетает самолет? | Када стИжэ авИон? |
Несмотря на плохую погоду, Ваш самолет будет вовремя. | Упркос нЭврэмэну, ваш авИон стижэ на врЭмэ. |
Где зал ожидания? | Гдэ е чэкаОница? |
Этот автобус идет до города? | Да ли има нЭки аутОбус кои идЭ до грАда? |
На русском | На черногорском |
Помогите! | Упомоч |
Вызовите врача/полицию! | Позовитэ лэкара/полицию |
Где больница? | Гдэ е болница |
Где аптека? | Гдэ е апотэка |
Мне нужен врач… | Трэба ми лэкар |
Скорая помощь | Хитна помоч |
Пожарная служба | ватрогасна служба |
Полиция | полицийя |
Больница | болница |
Больно | болно |
Аптека | апотэка |
На русском | На черногорском |
1 | Едан |
2 | два |
3 | три |
4 | чЭтири |
5 | пэт |
6 | шэст |
7 | сЭдам |
8 | Осам |
9 | дЭвэт |
10 | дЭсэт |
11 | едАнаэст |
12 | двАнаэст |
13 | трИнаэст |
14 | чэтРнаэст |
15 | пЭтнаэст |
16 | шЭснаэст |
17 | сэдАмнаэст |
18 | осАмнаэст |
19 | дэвЭтнаэст |
20 | двАдэсэт |
21 | двАдэсэт Едан |
22 | двАдэсэт два |
30 | трИдэсэт |
31 | трИдэсэт Едан |
40 | чэтрдЭсэт |
50 | пэдЭсэт |
60 | шэсдЭсэт |
70 | сэдамдЭсэт |
80 | осамдЭсэт |
90 | дэвэдЭсэт |
100 | сто |
1 000 | хИляда |
10 000 | дЭсэт хИляда |
На русском | На черногорском |
Весна | прОлэче |
Лето | лЭто |
Осень | есЭн |
Зима | зИма |
Январь | Януар |
Февраль | ФЭбруар |
Март | март |
Апрель | Април |
Май | май |
Июнь | юн |
Июль | юл |
Август | Аугуст |
Сентябрь | сэптЭмбар |
Октябрь | октОбар |
Ноябрь | новЭмбар |
Декабрь | дэцЭмбар |
Понедельник | понЭдэляк |
Вторник | Уторак |
Среда | срЭда |
Четверг | чэтвРтак |
Пятница | пЭтак |
Суббота | сУбота |
Воскресенье | нЭдэля |
Вчера | Ючэ |
Сегодня | дАнас |
Завтра | сУтра |
Ночью | нОчяс (вэчЭрас) |
Утром | Уютро |
Днем | попОднэ |
Вечером | Увэчэ |
В полдень | У пОднэ |
В полночь | У пОноч |
На заре | У зОру |
Двумя днями раньше | прэ два дАна |
Через два дня | У тОку дАна |
В течение двух дней | За два дАна |
Завтра утром | сУтра Уютро |
Завтра вечером | сУтра вЭчэ |
Вчерашнее утро | Ючэ Уютро |
Прошлой ночью | сИноч |
На русском | На черногорском |
колько это стоит? | Колико то кошта |
Дайте мне, пожалуйста, чек. | Молим вас рачун |
Где я могу купить… | Гдэ могу да купим |
Это слишком дорого… | То е прэскупо |
Есть ли дешевле… | Има ли ефтиние |
Сигареты | Цигарэтэ |
Солнцезащитный крем | Крэма за сунчанье |
Я могу залатить кредиткой? | Могу ли да платим крэдитном картицом |
Наличными | готовином |
Карточкой | кредитном картицом |
Упаковать | спаковати |
Без сдачи | без узиманьйя |
Открыто | отворено |
Закрыто | затворено |
Скидка | попуст |
Очень дорого | е прэскупо |
Дешево | йефтин |
На русском | На черногорском |
Я хочу заказать столик | желим да резервишете сто |
Мы уже сделали заказ. | Ми смо веч наручили. |
Скажите, этот столик свободен? | Реците, да ли е овай сто слободан? |
Дайте, пожалуйста, меню. | Донесите, молим вас, еловник. |
Пожалуйста, бутылку красного вина! | Молим вас флашу црног вина! |
Очень вкусно! | Веома укусно |
Чек пожалуйста (счет) | Молим вас рачун! |
Столовые приборы | Прибори за ело |
Блюдо | Ело |
Вилка | Вилюшка |
Ложка (чайная) | Кашика (кашичица) |
Нож | Нож |
Прибор | Прибор |
Чашка | Шоля |
Стакан | Чаша |
Солонка | Сланик |
Тарелка | Танир |
Меню | Еловник |
Алкогольные напитки | Алкохольна пича |
Коньяк | Коньяк |
Коктейль | Коктэл |
Водка | Вотка |
Вино красное (белое, сухое) | Црно вино (бэло, суво) |
Шампанское | Шампаняц |
Закуски | Прэдйела |
Ветчина | Шунка |
Грибы | Пэчуркэ |
Копченое мясо | Пршут |
Икра | Кавияр |
Маслины | Маслинкэ |
Оливки | Маслинэ |
Паштет | Паштэта |
Салат из огурцов (помидоров) | Салата од краставца (парадайза) |
Оливье | Руска салата |
Селедка | Харинга |
Шпроты | Дилменэ срдэлице |
Рыбные блюда | Ела од рибэ |
Креветки | Козицэ |
Крабы | Раковица |
Скумбрия | Скуша |
Тунец | Туна |
Щука фарщированная | Шунена штука |
Треска | Бакалар |
Судак | Смуджь |
Селедка | Харинга |
Семга | Лосос |
Окунь | Гргэч |
Форель (отварная, жареная на вертеле) | Пастрмка (кувана, са роштиля) |
Лещ | Дэвэрика |
Карп | Шаран |
Камбала тушеная | Динстовани ивэрак |
Мясные блюда | Ела од мэса |
Антрекот | Говэджи отрезак |
Бифштекс | Бифтэк |
Говядина тушеная | Динстана говэдина |
Гуляш | Гулаш |
Жаркое из баранины, из телятины | Овчие пэчэне, Тэлэче печэне |
Печенка | Джигэрице |
Рубленое мясо с жаровни в виде котлет | Плескавица |
Почки | Бубрэзи |
Шашлык по-черногорски | Ражничи |
Ростбиф | Розбиф |
Свиная отбивная | Свинска крмэнадла |
Поросенок жареный | Прасэче пэчэне |
Рубленое мясо с жаровни в виде колбасок | Чевапчичи |
Язык | Език |
Блюда из птицы и дичи | Ела од дивняча |
Гусь (индейка) жареный | Гушчье (чурэче) пэчэне |
Кролик | Кунич |
Курица отварная | Топлена кокошка |
Цыпленок жареный | Пилэче пэчэне |
Утка | Патка |
Блюда из яиц | Ела од яя |
Омлет | Омлэт |
Яйцо вкрутую | Ровито яе |
Яйцо в смятку | Тврдо кувано яе |
Яичница-глазунья | Пржена яя на око |
Яичница с ветчиной | Кайгана со шунком |
Приправы | Зачыни |
Горчица | Сэнф (Слачица) |
Майонэз | Маёнэза |
Красный перец | Алэва паприка |
Черный перец | Бибэр |
Соль | Со |
Сахар | Шечер |
Соус | Сос |
Уксус | Сирче |
Десерт | Дэсэрт |
Мороженое с вареньем | Сладолэд са слатком |
… с орехами | … са орасима |
… с шоколадом | … са чоколадом |
… со взбитыми сливками | … са шлагом |
Пирожное | Колач |
Рулет с яблоками (с маком) | Савияча |
Штрудель яблочный | Штрудла са ябукама |
Торт | Торта |
Фруктовый салат | Вочна салата |
Безалкогольные напитки | Бэзалкохольна пича |
Минеральная вода | Кисела вода |
Кофе черный | Црна кафа |
Кофе с молоком | бэла кафа |
Кофе с сахаром | кафа сладжа |
Чай черный ( с лимоном) | Црни чай (са лимуном) |
Чай зеленый | зэлэни чай |
Сок апельсиновый | Сок од поморанжэ |
… вишневый | … од вишне |
… виноградный | … од грожда |
… сливовый | … од шливэ |
… томатный | … од парадайза |
… яблочный | … од ябукэ |
Жареное мясо | Печенье |
Вопрос
Ответ 1 Ответ 2 Ответ 3 Ответ 4Черногорский язык распространен в следующих странах:
Черногория - очень красивое государство, этого уже достаточно для того, чтобы начать учить черногорский язык, чтобы поехать туда отдыхать или жить.
Если вы думаете, что для простого общения (используя общие фразы) нужно годами сидеть за учебниками, то вы сильно ошибаетесь.
Чтобы выучить распространенные слова и словосочетания нужно совсем немного времени.
Слова - это, конечно, лишь малая часть языка, но это уже позволит вам хоть как-то говорить на черногорском языке.
Все черногорские слова написаны русскими буквами, так что запомнить их произношение очень просто!
Для начала обучения:
Удачи!
Русско-македонский разговорник
Русско-бенгальский разговорник
Русско-индонезийский разговорник
Русско-монгольский разговорник
Русско-белорусский разговорник
Русско-итальянский разговорник
Тест на профориентацию для взрослых онлайн
Русско-нидерландский разговорник
Русско-вьетнамский разговорник
Русско-португальский разговорник
Русско-азербайджанский разговорник
Русско-французский разговорник