Содержание
На русском | На курдском |
да | erê |
нет | na |
возможно | belkî |
хорошо, окей | temam |
Спасибо! | Spas! |
Пожалуйста! / Не стоит благодарности! / Не за что! (муж., жен.) | Rica dikim! |
Извините, ... | Biborîn, ... |
Мне очень жаль. (муж., жен.) | Bîbore. |
У меня есть (нет) | ... mîn tune. |
У нас есть / у нас нет ... | ... me tune. |
Есть (что-то) ... / нет (чего-то) ... | ... tune. |
На русском | На курдском |
Привет! | Merheba! |
Доброе утро! | Sibe xer! |
Добрый день! | Rojbaş! |
Добрый вечер! | Evarbaş! |
Спокойной ночи! (муж., жен.) | Şevbaş! |
Пока! | Bi xatirê te! |
До свидания! | Bi xatirê we! |
Меня зовут ... | Nave min ... |
Я из ... | Ez tem ji ... |
Мне ... лет. | ... salîme. |
Я (не) женат / я (не) замужем | "Ez (ne) zewicî me. Ez (ne) bimêrim." |
Я путешествую (не) один. | "Ez tenê digerim. Ez tenê nagerim." |
Я путешествую с ... | Ez ... ra digarim. |
На русском | На курдском |
Я не говорю по-курдски. | Ez kurmancî nizanim. |
Я этого не понимаю. (муж., жен.) | Ez vê fêhm nakim. |
Вы говорите по- ...? (муж., жен.) | Hun ... dizanin? |
Кто-нибудь говорит здесь по- ...? | Li vir kesek ... dizane? |
по-английски | Îngilîzî |
по-французски | Fransizî |
Напишите это, пожалуйста. (муж., жен.) | Fermo, vê nîşe bikin. |
Пожалуйста, повторите это. (муж., жен.) | Fermo, vê car di bejên. |
Одну минуту, пожалуйста. | Deqeyek, fermo. |
Я тебя люблю! | Ez te hezdikim! |
Ты моя любовь! | Tu evîna min î! |
На русском | На курдском |
ноль | sifir |
один | yek |
два | du |
три | se |
четыре | çar |
пять | pênc |
шесть | şeş |
семь | heft |
восемь | heşt |
девять | neh |
десять | deh |
одиннадцать | yanzdeh |
двенадцать | donzdeh |
тринадцать | sêzdeh |
четырнадцать | çardeh |
пятнадцать | panzdeh |
шестнадцать | şanzdeh |
семнадцать | hevdeh |
восемнадцать | hijdeh |
девятнадцать | nozdeh |
двадцать | bîst |
двадцать один | bîst u yek |
тридцать | sih |
сорок | çel |
пятьдесят | pêncî |
шестьдесят | şêşt |
семьдесят | heftê |
восемьдесят | heştê |
девяносто | nod |
сто | sed |
тысяча | hezar |
один миллион | milyonek |
несколько | cotek |
На русском | На курдском |
Сколько время? | Saet çend e? |
Сколько время? | Saet çıye? |
Пять часов. | Saet pênc e |
Три часа. | Saet sısê ye |
Без пяти пять. | (Saet) jı pêncan re pênc (deqiqe) heye |
Пять минут четвёттого. | (Saet) sısêyan pênc (deqiqe) derbas dıbe |
Без двадцати пять. | Saet pênc kêm bist e |
Десять минут седьмого. | Saet şeş û deh e |
Половина восьмого. | Saet heft û niv e |
Без четверти час. | Saet yek kêm çarêk e |
Четверть второго. | Saet yek û çarêk e |
В 7 часов | dı saet heftan de |
В 7 часов | lı saet heftan |
В 10:30 | dı saet deh û nivan de |
В 2:10 | dı saet dıdu û dehan de |
В 3:40 | dı saet çar kêm bistan de |
Вопрос
Ответ 1 Ответ 2 Ответ 3 Ответ 4Русско-курдский разговорник позволит вам начать немного говорить, и понимать курдскую речь. Разговорник, в основном рассчитан на русскоговорящего человека, но при этом вам необходимо уметь читать по-английски.
Все слова разбиты на темы и написаны либо английскими буквами (чтение не составит большого труда), либо в транскрипции.
Кроме того, в каждой теме можно пройти тест на перевод слов, как только выучите все слова в выбранной теме – тест будет закончен. Слово считается освоенным, когда вы правильно перевели его 3 раза подряд.
Желаем вам удачи!
Русско-македонский разговорник
Русско-бенгальский разговорник
Русско-индонезийский разговорник
Русско-монгольский разговорник
Русско-белорусский разговорник
Русско-итальянский разговорник
Генератор несуществующих слов на английском
Генератор случайных фраз на русском
Русско-черногорский разговорник
Русско-нидерландский разговорник
Русско-вьетнамский разговорник
Русско-португальский разговорник
Русско-азербайджанский разговорник